 |
Visit to the Dukhobortsy Exiled in Finland, 1815
Passages by
Robert Pinkerton and John Paterson
In 1815, two Scottish agents of the
British and Foreign Bible Society, Robert Pinkerton and John Paterson, visited a
group of Dukhobortsy exiles living in the Vyborg district of Finland. They recorded their impressions
through a series of letters to friends and associates. The following accounts are reproduced
from Pinkerton’s October 13, 1815 letter to Richard Phillips from St. Petersburg
(Society of Friends Library, London, England) and Patterson’s September 28, 1815
letter published in “The Christian Herald” (Volume 1, John
E. Caldwell, 1816) as well as his letter to Richard Phillips from St. Petersburg
of October 12-24, 1815 (Society of Friends Library, London England). Taken
together, they form one of the few surviving accounts of the Dukhobortsy in
Finland, their history and beliefs, the circumstances of their exile, and the
efforts taken by the missionaries, both openly and covertly, to assist them and ease their sufferings.
Foreword and afterword by Jonathan J. Kalmakoff.
Foreword
Between 1812 and 1822, Scottish missionaries
Robert Pinkerton (1780-1859) and John Paterson (1776–1855) travelled
extensively throughout Russia in the service of the British and Foreign
Bible Society, a non-denominational Christian charity formed in England in
1804 for the purpose of making affordable, vernacular translations of the
Bible available throughout the world. Through their tireless efforts,
supported by the liberal-minded Tsar Alexander I, the Russian Bible Society
was formed in St. Petersburg in 1812-1813. In the years that followed,
Pinkerton and Paterson assisted in the formation of dozens of local branches
of the Russian Bible Society, through which thousands of Russian language
Bibles were distributed to the peasantry.
It was under these auspices that Pinkerton and
Patterson, accompanied by a cargo of Bibles, travelled northwest of St.
Petersburg along the Gulf of Finland to Vyborg in September of 1815.
The missionaries then visited a "famous waterfall" forty miles north
of Vyborg. Although not mentioned by name, this was almost certainly
the Imatra Waterfall, located on the Vuoksijoki River between Lake Saimaa
and Lake Ladoga; a prime tourist attraction in 19th century Finland.
There, they found a colony of Doukhobors who had been living in exile for
several years. They recorded the following accounts of their visit.
|
 |
|
The Imatra Waterfall in Finland 1819 by Fedor Mikhailovich Matveev |
Robert Pinkerton's Account
St.
Petersburg, 13th October, 1815.
We went forty miles
to the north of
Wiborg [sic, Vyborg]
to see a famous waterfall, and then fell in with a
colony of Duhubortsi [sic, Dukhobortsy], from the Cossack country, consisting of about ninety
persons. From all we could learn concerning them they are truly a pious,
intelligent people, well reported by all around them.
We had a long
conversation with one of them, who himself could not read, but who has a
more intimate acquaintance with the Scriptures than many I have met with. He
answered all our questions in the language of Scripture, and explained some
texts to us in a manner which would have done honour to an Oxford or
Cambridge divine.
These poor, forgotten
people had not a Bible among them – their persecutors had taken these away
from them – nor indeed a book of any kind, although some of them could read.
We furnished them with some [Bibles]. I most heartily wish you had seen how
his countenance brightened when we told him of the Bible Society and what
has been done for the extended promotion of the Redeemer’s kingdom. He could
not believe for joy and wonder. ‘No person,’ said he, ‘has ever told us of
these things before.’
John Paterson's Accounts
St. Petersburg, 28th September, 1815.
In a short tour from Petersburgh [sic, St. Petersburg], we fell in with a Colony of Cossacks,
consisting of about ninety persons, who are in these quarters for the word
of God and the testimony of Jesus Christ. They belong originally to the Don,
and are of the sect of Duhabertzy [sic, Dukhobortsy], of whom you will find some particulars
in Pinkerton's Greek Church. Since they came to Finland, they have had no
books among them, not even a single copy of the Scriptures. We had a long
conversation with one of them, who could not read, and yet he answered all
our questions in the language of Scripture.
We asked if they had any priests
among them? He answered, 'Yes, we have a Great High Priest, who is holy,
harmless, &c.' Have you baptism? 'We are baptised with the Holy Ghost and
with fire.' Have you Communion? 'We have communion with the Lord Jesus
daily.' Have you churches? 'I hope you do not think that churches are
built of wood and stone; wherever two or three are met together in
Christ's name, there he has promised to be with them; and there, is a Church
of Christ. We have now conversed about God for more than an hour, and are of
one heart and one soul, we are a church when you will. With the so called
churches we can have nothing to do, as they admit drunkards, &c. &c.; but a
Church of Christ is holy, and all its members must be so too. You will find
no such people among us.'
What is your opinion of the new birth?, reading to
him the passage in John III. 'We are born the first time when we are born
of our mother, but the second time when our hearts are changed by the word
and spirit of God, when we are led to hate what we Ioved, and love what we
hated formerly, when we give over living in sin; not that we are perfect in
this world, but we have no pleasure in sin as before.' What do you think is
meant by being born of water and of the spirit? 'By water is not meant
baptism, but the word of God; for we are born of the incorruptible seed of
the word which liveth and abideth for ever; and as it is the Spirit by whose
operation this is effected, so we are said to be born of the Spirit; that
which is born
of the flesh is flesh; so you see we are not Christians or born again as we
come into the world, we do not inherit it from our parents.'
But seeing you
cannot read, how came you to know all this? 'I wonder you ask such a
question. Has not Jesus promised to be with his people always, to the end of
the world; and has he not promised to give them his Spirit to teach them all
things? He has said, when you are brought before governors and kings for my
sake, take no thought how or what you shall speak, for it shall be given you
in the same hour what you shall speak; now I believe the promise. I have
often been called to answer for my religion, and I have always found Jesus
true to his word. And there now, when called to come before you, I prayed
God to fulfil this promise to me, and he has done it. You see I speak
freely, and you seem satisfied with me. You are the first we have ever met
with in this place who understood us. You must be taught by the same
spirit.'
Can any among you read? 'There are some among us who can read;
but you seem to lay much stress on reading and being learned; Jesus Christ
had no other learning than his parents taught him, and the apostles were
unlearned men. It is enough if we are taught of the Spirit.' We asked him if
he crossed himself before these pictures? He replied, 'That we cannot do;
you know the commandments;' and here he repeated the first and second.
Are
you obedient to the laws? 'As far as they do not interfere with our
religion or our faith. We have sworn allegiance to our Emperor, and we serve
in the army.' You are called Duhabertzy? 'Our gracious Emperor has been
pleased to call us so, and we submit. We call ourselves true Christians; we
are the same as from the beginning.' Are there many on the Don of your way
of thinking. 'Oh yes, many thousands; but they are afraid to show
themselves, or to avow their opinions. 'Have you been persecuted? 'If any
man will live godly in Christ Jesus, he must suffer persecution.'
We then
related to him what was going on in the religious world, and made him
acquainted with the Bible Society. I wish you had been present while we
related these things to him. He seemed to awaken as out of a dream: a
heavenly joy beamed from his countenance, which melted our hearts. At last
he exclaimed, 'Now he is near. We have long been expecting him to come, and
long been convinced it could not be far distant, but never believed that
such preparations were making for his coming. No person has ever told us of
these things. I will go home to my church, and relate to them all these
glorious things. How will my brethren rejoice when they hear them.'
We gave him a Russian Testament, and some of our
Society's publications to carry home with him to his brethren, as he always
called them. It seems they have all things common, or nearly so. Their
conduct is most exemplary: they have a good report of all men, even of their
enemies.
St.
Petersburg, 12-24 October, 1815.
Perhaps friend Owen has informed you that I lately had an interview with
some Duhobortsy [sic, Dukhobortsy] in whose situation I feel deeply interested. They
belong originally to the country of the Cosacks [sic, Cossacks] on the Don.
The history they gave of themselves is very affecting and interesting. They
say that there were three brothers who from their youth directed themselves
to the meaning of the Scriptures by which means they obtained more light
than their neighbours, and were convinced that some of the practices of the
Greek church were not scriptural.
In one ward they went so far as to refuse to cross themselves before the
images of the Saints, they refused to join in the sacraments and even denyed
[sic] that the Greek church was a church of Christ or that her Priests were
Christian pastors, together with many other principles they held and endeavoured to propagate brought them under the notice of the Powers that
be.
They were represented as being disobedient to government and on this account
were banished from their homes to distant provinces of the Empire. There
they remained many years and their party seemed to have languished and
almost died out.
At length they were allowed to return to their homes. They immediately began
to spread their sentiments: their disciples increased rapidly. In a few
years after their return, they died in peace; but as these edified
themselves with whom we speke [sic], their party were convinced that they
ought not to remain silent. They therefore propagated their opinions and
again became obnoxious to government. About 100 of the ringleaders were sent
to the government of Wiborg [sic] among the Finns who could neither speak
with them nor understand them and where of course they could not propagate
their opinions.
They were distributed among the poor peasants and at first were not allowed
to move from the place of their abode to seek a livelihood in any way. All
their religious books were taken from them and even the Bible so that they
were entirely without books when we found them. Even their children were
taken away from them that they might be educated in the true faith. In this
state of distress they were kept for several years, but for some years past
they have been better treated.
They are now permitted to seek employment where they can and to support
themselves by the sweat of their brows. Their children are no more torn from
them, so that they are now much better off. They have otherwise been
subjected to many hardships. Still they are far from being comfortable. They
wish to be permitted to return to their old homes again and the late
Governor of Wiborg had taken in hand to procure this liberty for them; but
he died before their petition could be presented.
You may have assured we will do every thing in our power for them as soon as
the great and good Alexander returns, and we are convinced that we shall
succeed if not in obtaining permission for them to return to the Don, at
least to join their brethren in the Crimea.
They have an excellent character among the people where they now sojourn. We
have already taken preliminary steps and made arrangements for hastening the
business; but we are obliged to act with the greatest caution and must not appear
in this affair. They are ill misrepresented to Government, perhaps owing in
many instances to their own obstinacy, and their enmity to the church
creates them enemies in their quarter.
What I have in mind in stating these things to you is to request that you
will endeavour to do something for them. There are upwards of 90 of them and
some of them very old, one 90 years of age. They have no heads among them
and only two or three who can read: a little pecuniary support would have
the utmost advantage to these poor people. And if we should get them
permission to return, think how much they will require for such a long
journey and to set them up again in the world.
Now I know thee friend, that thou art famous for managing an affair of this
kind whence prudence is requisite. Nothing must be said publicly on the
subject, all must be done among the Friends in private, and silence must be
enjoined on all parties. Our names must never be mentioned and in case of
help in your applications you must write me and only say you can draw on
friend Redman for example for so much money to be applied as mentioned in your
letter of such a date; but not a word must be said of the Duhobortsy.
Consider the situation in which we stand and you will see the propriety of
all this. We will never appear in the business, we have friends amongst who will
manage it better than we can. None will know whence the help comes, not even
those who receive it. It must be literally Let not the right hand know what
the left hand doeth. I am obliged to write in a hurry. I am sure thou does
not forget they old friend. Salute thy partner and daughter from thy sincere
friend.
Afterword
At the Imatra Waterfall,
Pinkerton and Paterson found a colony of ninety Don Cossack Doukhobors who had
been living in exile there since 1806-1807. Historical records indicate that
these included the Lazarev, Markin, Abrosimov, Nazarov, Semenov and Chuval’deev families, among
others.
When the Doukhobors first arrived at Imatra, they were distributed among the
poor Finnish peasants, who could neither speak with them nor understand them.
They were not allowed to move from their assigned places of exile nor seek a
livelihood in any way. They were subjected to many hardships; their children
were taken away and their religious books were confiscated.
In time, thanks to the benevolence of Tsar Alexander I, the families were
reunited again and the exiles were permitted to seek employment where they could
and support themselves. They formed a colony and lived communally, holding all
things in common. However, they were still far from comfortable and wished to be
allowed to return to their old homes on the Don River.
Pinkerton and Paterson learned that the Doukhobor philosophy originated among
the Don Cossacks generations earlier, and was first taught by three brothers who
from their youth ‘directed themselves to the meaning of the Scriptures’ by which
means they ‘obtained more light than their neighbours’ and became convinced that
the practices of the Orthodox Church ‘were not scriptural’. Their disciples
increased rapidly, and many Don Cossack Doukhobors were cruelly persecuted and
exiled to distant parts of the Empire for their faith.
The Scottish missionaries had a long conversation with one of the Doukhobor
exiles who explained the basic tenets of their beliefs: that the spirit of God
could be found in the soul of every man; worship of God in spirit and truth; and
the rejection of all external rites, sacraments, dogma and ecclesiastic
hierarchy and authority. While illiterate, the exile had ‘a more intimate
acquaintance with the Scriptures than many they had met with’ and ‘explained
some texts to us in a manner which would have done honour to an Oxford or
Cambridge divine.’
Unlike their brethren on the Molochnaya, who were now living in a completely
Doukhobor setting under the dynamic influence of their leader Kapustin and the
exclusivist doctrines embodied in his psalms, the Doukhobor exiles in Finland
did not possess the fully-developed version of the Living Book and still
maintained the earlier Doukhobor tendency to follow the Bible as well as their
own oral traditions. Accordingly, while only ‘one or two’ of them could read,
they were most thankful to receive copies of the Russian Testament and
publications from the Russian Bible Society.
Shortly after Pinkerton and Paterson’s visit, the Doukhobor exiles in Finland submitted
the following letter to the Russian Bible Society (Elkinton, Joseph The
Doukhobors, Their History in Russia, Their Migration to Canada (New York:
Ferris & Leach, 1903), p. 267-268):
|
“We, the under-named,
make known that we have received the most precious and divine gift of seven
copies of the Holy Scriptures from the Bible Society, according to our
desire. We account it our duty to return thanks to God for His unsearchable
mercy and condescension to us in having put it into the hearts of the
members of the Society thus to strengthen mankind against sin. We present
our ardent petition to the Society, that they would unite with us in
thanksgiving to the Almighty God, who has bestowed upon them the spirit of
Light and Wisdom and Grace, to lead us by the right knowledge of Himself,
from the path of ignorance into the way of truth and salvation. We offer up
in our prayers in union with you for the life of our great monarch,
Alexander, and for his brethren and the allies. May they who love his life
live as pillars of the world, and may their days be as the days of heaven,
because they are called to do the work of God. May the Lord of Hosts help
them, and preserve them from all their enemies, that righteousness and peace
may abound in their days, and may the Lord number them among His elect
forever and ever. Along with this we send each of us, the under-named,
according to our promise, two rubles in aid of the Bible Society, in all
twenty rubles from nine peasants.” |
The Scottish
missionaries, in turn, were deeply moved by their meeting with the Doukhobor
exiles. John Paterson, in particular, endeavored to ease their sufferings
and to obtain permission for them to either return to the Don or else join
their brethren on the Molochnaya. To this end, he wrote Richard Phillips, a
prominent London member of the Society of Friends (Quakers) to request
financial aid for the Doukhobor exiles in Finland. It is probable that Paterson also
lobbied Tsar Alexander I to release the Doukhobors from exile. However, he
took great pains to conceal these efforts, so as not to damage the
reputation and standing of the British and Foreign Bible Society in Russia
as a neutral, non-denominational organization.
Two years after Pinkerton and Paterson’s visit to Finland, in 1817, the Don
Cossack Doukhobors were released from exile and allowed to join their brethren
on the Molochnaya. Unbeknownst to even the Doukhobors themselves, it seems that the British and Foreign Bible Society,
together with the Society
of Friends in England, played a direct, albeit clandestine, role in securing their
liberation and in financing their relocation.
Note: for a detailed
account of Robert Pinkerton's subsequent visit to the Molochnaya Doukhobors
in 1816, see A Visit to the
Dukhobortsy on the Sea of Azov.
|
 |