|
 |
Journey to a Colony of Doukhobors, 1903
by
E.W. Thompson
On December 4,
1903, renowned Canadian journalist and author Edward William (E.W.) Thompson
(1849-1924) accompanied an immigration officer and guide from Swan River,
Manitoba to the Doukhobor village of Voznesenie in the Arran district of
Saskatchewan. His personal experiences and observations were later published
in the Manitoba Morning Free Press on January 22, 1904. His account is
detailed, poignant and grabs the attention of the reader as he describes the
Doukhobors’ unique customs and gracious hospitality, the goodness of the
people, the interior of a Doukhobor house, their architecture and
craftsmanship, well-mannered children, and the calm, peaceful village
environment “where prairie chickens are tame” and unafraid of man. In doing
so, he provides a rare, first-hand historic account of a Doukhobor village
shortly after their arrival in Canada. Editorial notes by Jonathan J.
Kalmakoff.
Voznesenie, Saskatchewan, Dec. 4. This Doukhobor
village, in the extreme southeast corner of Saskatchewan territory was
reached by traveling 278 miles northwest from Winnipeg via the Canadian
Northern railroad, then driving twenty miles southwest from the prosperous
wheat-receiving village of Swan River. En route by rail we traversed a
thickly settled region of Manitoba, where pretty towns, numerous elevators
and a farming population well housed and barned indicate the solid welfare
that has come of agricultural work during the past twenty-two years.
 |
|
Swan River, Manitoba, Canadian Northern Railway railhead in 1903. Library and
Archives Canada
PA-021748. |
At Swan River, there was more than half a day’s delay by difficulty in
securing McGaw, most desirable of all possible teamsters. Because Sunny
Johnny is a guide of guides, American land-seekers wanted him, and they are
hard men to beat. I wanted him because my route of 105 miles across country
to Yorkton on the Canadian Pacific Railway lay through many Doukhobor
villages, wherein John is welcome as ever Peter Stuyvesant’s ‘Anthony the
Trumpeter’ was in the hamlets between Weathersfield and New Amsterdam. Hugh
Harley, the government land and immigration agent at Swan River, wanted
McGaw because H.H. had business with Peter Verigin, the Doukhobor chief, who
resides some fifty miles westward. By putting our gray heads together, H. H.
and your correspondent beat the younger land seekers and got away
triumphantly about 4 in the afternoon of yesterday.
The delay was fortunate. It not only secured me the valuable company of
Harley and McGaw, who are literally and metaphorically white-headed boys, in
the Russian villages, but it enabled one to purchase a considerable stock of
big candy and little dolls for Doukhobor children, on learning that the men
and women would refuse money for the hospitality that must be sought at
their amicable hands. Finally, the delay enabled Mr. Archer to reach Swan
River. He is an English philosopher, young, but not discreditably so, who
understands the Slavonic dialect of the Doukhobors. Among them, he has
resided off and on since they migrated to Canada. To him I had a letter of
introduction from some of the associated Montreal ladies, who market, for
sweet charity’s sake, the charming laces and embroideries which Doukhobor
women made until they recently found ways of earning more money.
The temperature was near zero at 4 o’clock. Sun just sinking in the tops of
distant poplars. A dead calm after twenty-four hours of windy snowfall.
Down the short steep to the Swan River Bridge, up the pull on t’other side
and there we was the first token of Doukhobor customs. It consists of two
log huts for people and of two more quite as good for horses and oxen. These
collectively constitute the stopping places of Doukhobors visiting Swan
River village to sell wheat, purchase supplies, or haul freight from the
railway. Why should vegetarians squander their substance in buying profane
hotel meals? Why should they submit their beloved cattle to the untender
mercies of non-Doukhobor hostlers?
 |
|
Bridge over Swan River, built by Doukhobors, c. 1903. Library and Archives Canada
PA-021087. |
How a Bully Was Thrashed
Moreover, there are in English-speaking villages men who at times drink
heavily and assail Doukhobors, presumably on their creed, which requires
them to suffer even more than is signified by turning the other cheek. Old
Hugh Harley told a rare story of what happened in Swan River when a
notorious local bully had belabored two Doukhobors almost to his heart’s
content, ignoring their mild expostulations. A righteous Englishman, high in
the confidence of all Doukhobors, went straightway to the place where Ivan,
a giant among them, earnestly laboured with a hod [a long-handled box
carried over the shoulder to move a load]. “Ivan,” he said in Russian, “a
man is whacking Doukhobors unmercifully. He has bloodied gentle Piotr’s nose
and cut kind Michael’s chin. Go thou instantly and whack him. Give it to him
– hard - or never show thy face again unto me.”
Now obedience to the orders of Rectitude is a cardinal virtue among the
Doukhobors. It is said that an unholy pleasure might have been marked in
Ivan’s grin while he thumped and thumped the bully. Thereafter, “the man who
had been licked by a Doukhobor” suffered such derision from his congeners
that he reformed. Consistent Doukhobors lament that one of their numbers
should thus have let himself be incited to violence, yet a certain
indulgence for Ivan may be seen in their flickering smiles at allusions to
that great day. Because he was so obedient to a good friend, they can pardon
his frailty. From this incident, the unregenerate derive hope of the
ultimate complete Canadianization of this singular people. “After a few
years, they’ll do just as bad as the rest of us” said one of our party, “and
just as good. This result will be called civilization. In that regime, real
Christianity is out of place.”
The Goodness of the People
The trail was one long drift of snow, trotting rarely possible, our progress
at a walk. An hour had passed and the undark night of snowland had fallen
when we passed the white-washed cabin of an English-speaking man, well
acquainted with the Doukhobor quality of mercy.
“A shiftless, good-for-nothing fellow,” said one of ours. “The Douks
presented him with a team of oxen last year. They did his ploughing and
seeding this year. They have given him all sorts of things - food, clothing,
harness, the deuce knows what not. Seems they are afflicted about his
family. Can’t pass his place without giving ‘em something, drawing water for
his wife, or doing a good turn for him. It’s all no use. Never will be. He
thinks he’s entitled to be supported by anybody but himself in this blasted
country. The more done for him the more he wants done.”
 |
|
Doukhobor family,
Saskatchewan, c. 1903. Glenbow Archives NA-2878-15 |
Yet the good Doukhobors do not weary of their charity. They have a theory
that persistence is good in such cases. Their interpreter neither names the
man, in talking about him, nor claims any peculiar goodness for his
sheep-skin covered confreres [brothers]. “Somebody is everybody’s neighbour,”
he says with a pause between the words. “One mans get bad luck - oder man
gets good luck - one mans tink no use for work anymore - oder mans give him
some liddle ting, one time, two time, maybe more three time - de man find
out peoples love him - he like himself better after while - den he pick
himself up, he get shame of himself - he work good - be good man.” The
interpreter’s English is not as beautiful as his theory. It may work out
well in the end, but so far the “shame of himself” has not been reached by
the benefited in this instance.
As the moon rose, the temperature fell. Perfect calm continued. So did Mr.
Archer’s excellent disquisition on the Doukhobors and their virtues.
Why the Prairie Pilgrimage
Why did they go on that amazing prairie pilgrimage by which the attention of
all America was called to them in October of last year? The philosopher’s
explanation was, first, that not more than twenty-five percent of them did
go. The 4,200 or so who stayed at their villages condemned the 1,800 who
departed; condemned them, not roundly but gently, for these people are
gentle, even in controversy with their own kind. The rest of Mr. Archer’s
explanation is lengthy: to give it here would require much more space than
can be presently afforded, but Archer’s theory was perfectly creditable to
the sincerity, if not entirely to the practical sense of the 1,800 pilgrims.
Why should it be thought so amazing for Doukhobors to assemble to form a
procession to walk 200 miles over the Prairie, seeking Christ? Have not
analogous pilgrimages been seen or heard of since ever religions were
invented? Mecca! Rome! Lourdes! Ste. Anne de Beaupre! Jerusalem! Benarcs!
Lhassa!
If acute Yankees become dull [bored] in rural places, why not Doukhobors?
May they not also desire to behold something out of the usual? They have
neither theatres, dances, instruments of music, minstrel shows, dime
exhibitions, prize fights, store windows, doctors, lawyers, editors,
politicians, or a clergy to amuse them - few books and those mostly pious.
Under such conditions, any sort of pilgrimage might relieve monotony. Also,
some of the pilgrims had practical objects in view. That a queer mingling of
ground and lofty motives set them on their notable march will probably be
confirmed by [Peter] Verigin and [Semeon] Reibin. Now let us try to reach
Voznesenie.
 |
| The
trek of 1902. |
Seven o’clock saw us outspanned at Charles’s Goodwin’s store for supper. If
one of Boston’s prize ascetics had not warned me to beware, I might wish to
specify, with some fondness of reminiscence the very remarkable quality and
quantity of venison steaks that Mrs. Goodwin supplied to her hungry
visitors. Alas, there is no duly philosophized reason for repeating that the
steaks were not “too sweet and good for human nature’s daily food.”
Mrs. Goodwin’s husband is an Englishman, long resident in Kansas. Their
five, big American-born sons have, like their father, homesteads near the
store. Thus the family possesses 960 acres of good land as the result of
paying railroad fares northward. They are just outside of the Doukhobor
reserve and therefore assured of amicable neighbours.
The moon, when we drove again, was so high and so luminous as to reveal
clearly the hands of a small watch dial. In the distances of the enchanted
snow, plain poplar bluffs bulked as dark hills. Beside the trail ran
incessantly a lovely lace of twigs, tall motionless bending grasses and the
tracery of their shadows. Our dark ponies were white with rime [frozen water
droplets]. Moustaches, eyebrows, tall fur-coat collars were thickly frosted.
The air was so still that it was “as if moored there”, to use [Archibald]
Lampman’s expression. Occasionally, where woodland had sheltered the trail
and trotting became possible, one had the sense that the temperature might
be below zero. But it could not be credited in so pleasant an air. We
guessed at the record which Archer’s thermometer would be making at
Voznesenie. One said 10 above, one said 5 above, another 2 above. It was
11:30 p.m. when we read the tool. Ten below zero! We had traveled for six
hours in an open sleigh, at that pitch of cold, without at least discomfort.
The Arrival at the Doukhobor
Village
The virtuous Doukhobors are wholly free at this time of year - of the common
rural vice of going to bed early. Lights shone through many Voznesenie
windows. Two women, sheepskin-cloaked to the ground and bulged out as by
innumerable petticoats came from the neighboring cabin when our bells ceased
to jingle before that of Nicholas Zibareff.
They stared placidly, asked Mr. Archer if they could do anything for us in
the way of hospitality and they waddled away. Mrs. Zibareff, her lord being
absent, came forth with her well-grown brood, neighbors collected speedily,
handshaking became general. By the way, the Doukhobors do not shake well.
They are unused to the rite. I am told they kissed instead before they came
to Canada. They give you a slack hand with a glad face. You waggle the hand
a little and let go without conviction of being welcomed. Next morning, when
you find that the family gave you their own good beds you understand that
the glad face only was indicative.
 |
|
Village of Voznesenie,
North Colony, where the author visited in 1903. Library and Archives Canada
C-000683. |
Mr. Archer’s bachelor hut stands next to Zibareff’s family caravanserai
[roadside inn]. Both are earthen floored. The good philosopher insisted on
making tea for us at midnight. After that McGaw alone remained with the
Englander. Into Zibareff’s house, Harley and your correspondent were
conducted with impressive bows, almost salaams [a ceremonious act of
deference performed in Islamic countries]. These semi-Orientals are truly
polite, but people of all ages and both sexes went unconcernedly in and out
of the main room while we got into night gear. We were soon in such comfort
as to be soon asleep.
The bedding was sweet, clean, soft, light and warm. It was placed at
opposite ends of the broad unpainted benches, scrubbed clean as the deck of
a yacht, which go about two and sometimes three sides of a Doukhobor living
room. Each bed was hedged in by a railing about five feet long and eight or
ten inches high; a structure resembling one side of a child’s cot. The
go-to-bed gets in or out from the feet end. Unfortunately the room was
heated by that accursed American invention, a box stove of iron, instead of
by a Russian stove of clay, and that made the room too warm.
Interior of a Doukhobor House
Broad daylight through un-curtained windows roused to observation of the
room. The walls and ceilings were showily white-washed. Over the windows
were some brightly colored rude [simple] decorations. Bits of pictures from
“dress goods” and from machinery advertising posters had been so skillfully
employed in various places that one was puzzled to know how the effect was
produced. These people manifest a sound oriental sense for color effects.
There was nothing ridiculous, unseemly nor squalid in the simple and neat
room. Not until the family heard us moving did they run the risk of
disturbing the morning slumbers of their guests. Then young and old of both
sexes passed in and out indifferently while we dressed. Harley said: “They
don’t mind us a bit more than if we were roosters.”
One thing must be noted here lest it be forgotten later. The Doukhobors have
pleasant voices. After the strident tones of the Teutonic, Scandinavian,
British, Canadian and American inhabitants of prairieland, these Russian
voices fall sweetly on the ear. Perhaps nothing is rarer than to hear from
illiterate or common-schooled lips the gentle and suave accents of well-bred
people. Doukhobors have that charm from a source analogous to that whence it
is derived by the best of good society. They wish never to offend, always to
conciliate. They desire to give assurance of kindly feeling by their
modulations. They express themselves quite without that arduous and oily
effect of studied smoothness one hears from some of the professional
evangelicals of anywhere. Their accents are worthy to be ranked with those
of the delightful few to whom the French attribute the manners of the good
heart.
 |
|
Baking bread in the clay oven inside a typical Doukhobor home. BC Archives
C-01577. |
It was not until after breakfasting on our own carnivorous food, pork and
other things that we had brought along, that I understood we had slept in
the house of Zibareff, one of the chief leaders of the pilgrimage. To be
consistent with the reports he and his should be wild-eyed ranting fanatics.
Now he is absent in Winnipeg with $40,000 cash buying dry goods and
groceries for the village. His family are as quiet, seemingly intelligent
looking folks as you shall ever meet in a winter’s day.
A Primitive Flouring Mill
After we had partaken in Archer’s cabin of some Doukhobors’ bread and eggs,
besides our own meal, Alexander the engineer invited us to behold the pride
of Voznesenie, its flouring mill. In a large mud-plastered house, they had
set up the engine of a stream threshing machine - bought last fall. This
they had connected with large millstones rounded and “picked” or dressed by
Doukhobor millers from boulder stones, taken out
of Swan River’s bed. They were grinding wheat at the rate of a hundred
bushels a day. The brown whole-grain flour was to go gratis [free] to any
villagers who wanted it. To supply the others was part of Voznesenie’s
appointed work for the whole commune of fifteen hamlets in the Swan River
Colony.
It was evident that the much derided Doukhobor is “no slouch.” in learning
how to employ modern machinery. Moreover his doors, windows, and excellent
smithied hinges testify that he is a good carpenter and blacksmith. It is
with a new respect for his machine abilities that we are getting ready for
the sleigh about noon, after seeing most of the Voznesenie work of his
ingenious hands.
His houses, usually two or three-roomed, are but temporary. They are roofed
with poles and turf. In this, tall grasses grow. The under or ceiling side
of the poles is smoothly clay-plastered, then kalsomined [white-washed] with
a whitewash made of grinding in water balls of subsoil clay which had been
previously baked. His apartments are mostly at once evenly heated and well
ventilated by his own make of clay stoves. Many prouder settlers have a
great deal to learn from him about the art of living comfortably in the
north.
Well Mannered Children
As for good breeding, in Voznesenie Mrs. Manners [a popular author on
Victorian etiquette] herself would feel at home with old and young alike.
When we assembled the children for candy and dolls they looked eager enough,
but not the smallest tot grabbed at the goodies, stepped forward out of its
turn, failed in its profound bow and its Russian word for thankfulness.
There were but two big and dressed dolls for Voznesenie. These went to the
smallest pair of girls. Not a sign of jealousy was evinced even by the
slightly bigger ones who had to be content with tiny white china figurines
about two inches long and wholly un-garmented. In desiring to be left free
to teach their children what they please, Doukhobor parents would seem to
have good reason.
 |
|
Two Doukhobor girls, c. 1903. BC Archives
C-01390. |
Where Prairie Chickens are
Tame
The most surprising thing last! In the one long street of Voznesenie, on
weedy roofs, in its cattle yards and door-yards, prairie chickens stalk
about as if they owned the place. They pay less attention to human beings
than to Doukhobor dogs, though of these well-governed quadrupeds they are
little afraid. The wild indigenous birds are not a bit more shy than
Doukhobor pigeons. Both sorts feed amiably with the hens, and walk around
among the legs of the cattle. At this season, these blue grouse are in their
winter plumage, and almost as broad as dorking fowls [a breed of chicken].
They are so feathered to the heel that they seem long-trousered. It is a
treat to see at four or five yard’s distance, the innocent proud stare of
the game bird that usually hurries away, thunderously flying when he sees at
fifty yards, the form of murderous man.
The Doukhobor reserve will probably become one great “preserve” of
“chickens” so intelligent as to have learned in three years that there are
people who hold all life sacred. But the Man with the Gun need not hope for
good shooting in that tract. When he comes banging on his destructive way,
the Doukhobors, men, women and children, rise up as one and drive the grouse
far and wide out of his reach into the sheltering prairie. But they do not
look angrily at the man, nor hurl at him one harsh word. He is but doing
after his kind, as they after theirs. They think they save him from sin.
They hope he may become ”shame of himself”. Such a hopeful, ignorant [naive] people!
|
 |